标题:查令十字街84号

《查令十字街84号》 | by: 小白 | | 2007-03-01 23:25
把《查令十字街84号》读完了,读完后像汉芙那样失望。
汉芙在20之后踏上英伦的土地,与自己千四百想的伦敦见面的时候,那个曾经遥想了多年的查令十字街84号已经不复存在。千万思念、感慨、兴奋都在20年“距离”的“长途跋涉”中撒尽,马克斯和科恩书店已经消逝,留下的是最初那颗遥望的心,以及半点不情愿的失望。
我看完这本书的时候,正是深夜。我的感受如同汉芙的20年和书店的“信旅”,最终到达的那一刻,尽是那样不情愿的失望。当初汉芙即将来到伦敦的时候,肯定兴奋至极,感慨非常,但是到了之后,物非人非;而我达到本书的最后一页,竟然也是如此感受。
汉芙的20年,如同我对本书的期待,虽然我的期待只有两周。我在上上周的时候,看到这本书的介绍,看到被称为“读书人的圣经”本书的书评。我对它的期待,就像汉芙对伦敦的期待。那样美好,那样向往,仿佛世界因此而富有活力。
汉芙在20年后,登上伦敦,那片曾经思念了20年的土地。而我没有等那么就读到那本书,从知道到拥有,不过用了两周的时间。汉芙没有看到与她通信20年的书店店员,她没有想到的是书店已经消失。她已经不能像她自己兴奋时想象的那样,扮演一个普通人去接近书店,给店员们一个漂亮的惊喜。这样的捉弄,已经被消逝的时间埋没,被不敢承认的失望覆盖。而我,读完最后一封信的时候,亦是如此感受。我在没有读此书的时候,多么希望她能够给我惊喜,给我阅读的渴望,给我片刻的片刻的惊喜------而,没有。我不敢承认失望阿,可他能够怎么样呢!?
书信的部分在一片期待中化为悲伤的平凡。我已经不能感到欣慰,他已经坚强地认为,这本书,也许不是给自己读的,而是给伦敦,给美国,或者说给西方人的读的,而且读的不是书,而是那份感情。
书中的信是真的,可是不好看;书之外的感情是存在的,如果你能理解,那么请看这本书吧!,特别是读这本书的前言和后面的评论,它会让你知道如何读这本书,如何把一本书读出味道,而我已经不想这样了。
最后,我已经不想向大家推荐这本书了。请原谅!
另外这本书的缺点,翻译的不好,这个台湾人译的第一本书,太中国化了,要想原汁原味最好读原文。
加入收藏 推荐给好友
回应人:游客
此书评的回应 (1条)

1楼
《查令十字街84号》这本书自从问世以来就一直热销不断,被译成了数十种文字,后又陆续被搬上广播、舞台和银幕,越来越多的人开始阅读此书,珍藏此书。去年,译林出版社也出版了这本书的中译本,网上、书店都出现许多关于该书的出售信息,阅读、购买该书的人数极多,一时风靡书市。这本薄薄的书信集也成为了我们国内许多读书人所收藏的书目,除去该书精美的封面设计与它一直享有的知名度之外,想来《查令十字街84号》还是有其自身的独特的魅力的。
2007-04-13 22:36:48 来自 拿铁伯爵

图书信息 

ISBN : 7806579060
定价 : 18.00
著作者 : 汉芙
出版社 : 译林出版社
友情提示

点击“有用”,这篇评论的作者将获得经验值和积分鼓励(奖励经验值=您的等级*2,奖励积分=您的等级/2);同时,评论和它的作者将有更多机会在首页和其他页面中榜上有名。如果您不喜欢这篇评论,点击“没用”将为该评论的作者扣除1点积分。
此书的其他评论 

此用户的其他评论 

此用户常去的圈子 

喜欢此书的人也喜欢