标题:不只是童话

《小王子》 | by: 我本天生 | | 2007-05-22 20:09
昨天才看完了这本想了好久的童话
  原来都只是听说
  一个小王子和他独一无二的玫瑰
  现在,脑中就只有那只狐狸的箴言
  
  如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了
  对我来说,你就是世界上唯一的了
  我对你来说,也是世界上唯一的了
  
  麦子对我来说一点用也没有
  我对麦田无动于衷,这真使人扫兴
  但是,你有着金黄色的头发
  一旦你驯服了我,这就会是十分美妙
  麦子,是金黄色的,它就会使我想起你
  而且,我甚至会喜欢那风吹麦浪的声音。。。
  
  只有被驯服了的事物,才会被了解。。。
  
  是阿
  只有被驯服了的事物,才会被了解。。。
  
  当小王子看到种着五千多玫瑰的花园时
  他才会自豪的说这里有五千朵玫瑰,
  可没有一朵和他的那支一样是可以被了解的
  
  当我们的心被驯服后,一切都会显得那样的不同
  有一个朋友可以倾听你的心,一切都是那样的不同了
  
  书的封底上说这是一部写给大人的童话
  是一则关于爱与责任的寓言
  
  的确是个令人伤心的故事
  可也不仅仅是故事
加入收藏 推荐给好友
回应人:游客
此书评的回应 (2条)

1楼
很小的时候开始看《小王子》,一直觉得不懂,只是感觉一种深深的忧伤。后来看了圣埃克苏佩里的一些资料,了解了一些他的爱情与婚姻,才明白为什么法国如此地纪念着他
2007-05-22 20:10:05 来自 左鹏 (长沙)

2楼
只有被驯服了的事物,才会被了解。。。 透着一股淡淡的忧伤,我想这本书小孩来看,确实也是看得不够明白的,不过还是很怀念那时的天真、单纯
2007-06-05 11:33:28 来自 贝叶树下 (杭州)

图书信息 

书名 : 小王子
ISBN : 702004249X
定价 : 22.00
著作者 : 圣埃克苏佩里
出版社 : 人民文学出版社
友情提示

点击“有用”,这篇评论的作者将获得经验值和积分鼓励(奖励经验值=您的等级*2,奖励积分=您的等级/2);同时,评论和它的作者将有更多机会在首页和其他页面中榜上有名。如果您不喜欢这篇评论,点击“没用”将为该评论的作者扣除1点积分。
此书的其他评论 

此用户的其他评论 

此用户常去的圈子 

喜欢此书的人也喜欢