首页
|
焦点
|
书评
|
排行
|
分类
|
圈子
|
社区
|
赠书
|
书目
图书
用户
圈子
登录
注册
忘记密码
您好,游客
销售排行:
小说
文学
艺术
历史
地理
传记
旅游
生活时尚
更多...
我最新点击的...
[
林语堂的功力
|
不放弃不抛弃
评论 《左手孔子,右手老子》
| 2008年03月28日 ]
林语堂关于孔子和老子思想著作是为西方读者们撰写的,当那本书在美国出版之后,引起了很大的关注和认可。我想这样的结果除了是因为林语堂的翻译水平高之外,还有一个原因就是因为在海外的时期当中,林语堂自己本身就象征着一个翻译的大师与时代。他的字字句句和他的一举一动他都可以被看作是翻译方面的化身吧。尤其是他在《老子》篇绪论当中说到了中国的思想中,孔子的思想,作为儒家其实就是一个都市化的哲学,也是一个成功人事的 ......
有用(
0
)
|
没用(
0
)
|
回应(0)
阅读全文
[
翻译功力
|
所謂堅強。
评论 《左手孔子,右手老子》
| 2008年03月27日 ]
最初知道林语堂厉害的时候说起来是很传奇的啊,我当时确实吓了很大一跳的。因为他是第一个能够把英文humor翻译成中文幽默的人,然后哦他居然翻译了我最喜欢的李清照的《声声慢》,还把“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”翻译成“So dim, so dark, So dense, so dull, So damp, so dank, So dead!”实在是让我有点让人叹为观止了。同学告诉我我看到的他的翻译功力只是一个角落,而他的文化密码还有更强的,所以推荐了我看林语堂的 ......
有用(
0
)
|
没用(
0
)
|
回应(1)
阅读全文
共1页
1
图书信息
书名 :
左手孔子,右手老子
ISBN : 7561340435
定价 : 25.00
著作者 :
林语堂
出版社 :
陕西师范大学出版社
发表新评论
回评论列表
联系我们
|
友情链接
|
工作机会
|
隐私条款
|
网站帮助
Copyright @ 2006-2009 版权所有:57read.com 沪ICP备08009488号